На просторах интернета часто встречается английская аббревиатура ИМХО, написанная русскими буквами. Ее можно встретить на форумах, в чатах и личной переписке. Выражение «In My Humble Opinion» дословно переводится, как « По моему скромному мнению». В последнее время стали появляться и более свежие трактовки, например, « In My Horrible Opinion», имеющая перевод « По моему ужасному мнению», принадлежит, без сомнения, человеку с юмором. В молодежном сленге фигурируют и иные версии, одна из них :«Имею мнение, хоть и ошибочное». В Рунете некоторые пользователи расшифровывают: « Имею мнение — хрен оспоришь».
Сначала этот термин широко использовался в среде любителей фантастики, а со временем перекочевал в интернет. Объясняется популярность слова довольно просто — на клавиатуре легче набрать «ИМХО», не переключая, при этом, регистр для смены языка , чем несколько слов, таких как « я думаю, что», «как я считаю», « я с уверенностью могу сказать» и т.д. “Имхо”, обычно, используется в тех случаях, когда надо выразить собственное суждение. Этот интернет-термин используется многими пользователями и как существительное. В переписке можно встретить: « Мое имхо по этому вопросу не совпадает с твоим имхо».